Search the Community
Showing results for tags 'translator'.
Found 4 results
Hi there! I am a freelance translator overseas, I wish to emigrate to Australia and I really struggle to find any information about this online. First of all: my profession being on the CSOL list, does it mean I am absolutely required to have State sponsorship? On the occupation list for Victoria (I'd like to settle down in Melbourne), "translator" doesn't even appear: http://www.liveinvictoria.vic.gov.au/visas-and-immigrating/occupation-lists/state-nomination-occupation-list-for-victoria :frown: Another question-mark: I have to pass the NAATI accreditation by testing, but do I do this for the CCL points (Credentialed Community Language) or for the Skills Assessment? Or for both? Also: once I'm accredited by NAATI, will I be allowed to translate my immigration documents myself for SkillSelect? Has anyone here been in this situation or does anyone know a translator who has been through this and that I could contact? Sorry for all the questions and thanks in advance for your help :cute:
cjmre76 posted a topic in Visa ChatDear All, I'm in the middle of attaching all of my documents for my 176 e visa application. My comfirmation e mail from DIAC asks for form 80 amongst other things. Now my problem is I spent nearly two years living in the Netherlands from 2002 and I went to the trouble of applying for a Residency Permit. Of course its all in Dutch. Some of the Papers have English already on them but the actual entry into Amsterdam register and my Social Security letter is in Dutch. Does anyone know of a NAATI certified Dutch Translator ?? I'm currently living in cardiff. Any Dutch nationals here have been through the same process ?? Do I need to get this translated. The actual permit has a few english words in it too. Just one more nighmare to deal with :-)
koalakids posted a topic in Visa ChatHi there, Due to us having lived in Belgium, Portugal & Germany in the last 10 years, we were required to have police checks carried out. After much fuss and a song and a dance, we are almost there (Australia better be worth all this form filling aggro!). The problem we have is that there is a requirement to have the letters translated into English. Please can anyone recommend a reputable company that can do the job to the necessary standard that the Aussie Immigration Dept will be satisfied with? I appreciate your help with this one. Many thanks. Steve & Kitty. :unsure:
Guest posted a topic in Money & FinanceHi everyone, We are in the process of applying for a temporary (3-year) visa to Oz, Adelaide, on my profession. I am a freelance translator, set up in a limited company, of which I am the sole owner. I work mostly for agencies in the UK and my clients are happy to continue providing me with work, after I've moved to Oz. They will obviously then start paying me into an Australian bank account (in Australian dollars). My question is this: can anyone tell me how my business should be set up in Australia? Should I go back to being a freelancer, should I set up a business account in Oz, or just a normal account. How does the tax work for freelancers? Your help would be much appreciated :wubclub: Cheers, Karin (who's Dutch, by the way, but Mervyn is English, can I still stay on Poms in Oz?