Jump to content

Translating additional documents


Guest Laurel

Recommended Posts

Guest Laurel

Hello everybody,

 

Need advice asap. We finally got a CO, and he's asking for additional documents as proof of employment. That is all fine, we have almost collected everything he asked for, as soon as we have it all, we will be having it translated.

As most of these documents are uniform (e.g. payslips all have the same fields, only the numbers are different, same with the bank statements) is it acceptable if we only have one of each translated? It's a huge amount of documents (proving 10 years of employment) it will cost us a fortune if we have to translate each and every of them when basically the only difference is numerical. And it will take a lot of time, too. As well as the uploading...

 

Please, advise!

 

Thanks,

L.

Link to comment
Share on other sites

Can you ring or email your CO to confirm ? We sent our Mexican marriage cert untranslated and were going to get it translated but on checking the CO had marked it "met". Maybe she spoke Spanish ?

They should be quite helpful in deciding what does and doesn't need doing.

Justin

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...